Posts

Banyan Tree

Image
ローマ様式のアーチの向こうで、大きなガジュマルの樹が空に向けて葉を広げておりました。昨年の夏、台南市にある成功大学にて。

Over the Roman style arch, green leaves of the huge Banyan tree spread toward the sky. Last summer, at National Cheng Kung University in Tainan.

Engaku-ji Temple

Image
北鎌倉の円覚寺の境内には、踏切を渡ってはいります。JR横須賀線が、お寺の敷地を横切っているので。

We need to across the railway crossing when we enter the garden of Engaku-ji in Kita-Kamakura.  Because JR Yokosuka Line runs through the land of  this temple.

Hoku-dai Campus

Image
北大キャンパスの秋はとても美しいですね。サクシュコトニ川の周りの樹々が色とりどりの落ち葉を落としています。

The autumn of Hokkaido University campus is so beautiful . The trees around the Sakushukotori river drop very colorful leaves.

Flower Stand

Image
ヨーロッパでは市場だけでなく繁華街でも、よくこんな感じの花屋の露店を見かけます。でも日本ではあまり見たことがありません。それは雨の多い気候のせいでしょうか。

In the market places and busy streets of Europe, this kind of flower shop stands are seen quite often. But In Japan, I don't find them so much. Is it because of the rainy weather we have?

Thick Air

Image
熱帯の国を歩いていると、空気が豊穣で濃いように感じます。おそらく、海からの湿気や花と樹々の香りに溢れているからでしょうか。

When I walking in the tropical country, I feel that the air is so rich and thick. Probably it contains a lot of vapor from the sea and fragrance of trees and flowers.

Overwhelming Trees

Image
肥沃な土地と豊富な雨量のためか、バリの樹々には圧倒的なパワーを感じます。もしも人間が一旦活動をやめたならば、ここはすぐに森に覆われてしまうことでしょう。

Because of the fertile land and the so much rains fall, the power of the tree is really overwhelming in Bali. If once human beings stop the activity, this land will be covered by rich forest soon.

Afternoon in Bali

Image
日差しが強いバリの午後には、誰も通りを歩いていません。私も樹蔭に佇み、浜からの風を楽しんでおりました。

Under the strong sun light, nobody is walking around the street in the afternoon of Bali. I was staying in the shade of tree and savored the breeze from the beach.