Posts

Thick Air

Image
熱帯の国を歩いていると、空気が豊穣で濃いように感じます。おそらく、海からの湿気や花と樹々の香りに溢れているからでしょうか。

When I walking in the tropical country, I feel that the air is so rich and thick. Probably it contains a lot of vapor from the sea and fragrance of trees and flowers.

Overwhelming Trees

Image
肥沃な土地と豊富な雨量のためか、バリの樹々には圧倒的なパワーを感じます。もしも人間が一旦活動をやめたならば、ここはすぐに森に覆われてしまうことでしょう。

Because of the fertile land and the so much rains fall, the power of the tree is really overwhelming in Bali. If once human beings stop the activity, this land will be covered by rich forest soon.

Afternoon in Bali

Image
日差しが強いバリの午後には、誰も通りを歩いていません。私も樹蔭に佇み、浜からの風を楽しんでおりました。

Under the strong sun light, nobody is walking around the street in the afternoon of Bali. I was staying in the shade of tree and savored the breeze from the beach.

Old Town of Warsaw

Image
ワルシャワの旧市街にある歴史地区は、見事な建物と城壁で構成されています。第二次世界大戦でひどく破壊されましたが、全てがもとどりに復元されたのだそうです。

Stare Miasto in the old town of Warsaw is the construction of marvelous buildings and castle walls. This area was destroyed badly during the World War Second, but everything has restored perfectly as same as before.

Honda Museum in Kanazawa

Image
加賀本多歴史博物館は、明治の遺構である赤レンガの見事な建物の中にあります。加賀本多家とは、元は徳川家の家臣であった本多政重が当主ですが、その後は代々前田家に仕えました。

Kaga-Honda History Museum is located in magnificent building built of red bricks, which is remains of Meiji era. First master of the family was Honda Masashige, who once served for Tokugawa Ieyasu and returned to the lord of Kaga-Maeda.


Green Plant

Image
プトラジャヤはマレーシアの新都心でありながら、熱帯雨林や森に囲まれています。たくさんの樹木に囲まれてた街ですが、それでも、街のあちらこちらで緑の鉢をみかけます。
New capital city of Malaysia, Putrajaya is city surrounded by big woods and rainforest.
In that town we can see green plants everywhere, even though it is city of many trees.

Colors of houses in Gotland

Image
ゴットランドにある家がカラフルなのはなぜでしょうか。
特に古い城壁のそばにある家々がさまざまな色に塗られているようです。

I wonder why the houses in Gotland are so colorful.
Especially, those houses near the old castle wall seems like to be painted with various colors.